外国语学院农业文化译介与传播团队举办学术报告
【日期:2025年04月24日 16:29 单位:外国语学院 作者:裴育 衡鹏】
4月23日下午,外国语学院农业文化译介与传播团队成功举办了线上学术报告会,会议由翻译学学科带头人宋以丰教授主持,衡鹏、裴育两位老师分别作主题报告,团队全体成员参会。
衡鹏以“功能文体学视角下《亚当·比德》汉译本话语分析”为题,从研究的背景、意义及难点三个维度系统阐释了研究框架,详细介绍了如何运用功能文学中的施事性和情态性两种分析工具,对小说中的话语进行深入研究,以此揭示包括道德层面的译者翻译动机。
裴育以严复《英文汉诂》中英语语法术语的汉译名为研究对象,从知识翻译学视角出发,分析了该书中的认知隐喻策略及知识本体构建过程,总结了严复英语语法术语的翻译方法与特点,并对严复在翻译过程中体现出的教学思想进行了归纳,以期对语法教学有所启示。
宋以丰作总结发言,强调团队内部学术交流的重要价值,鼓励团队成员在今后科研工作中紧密结合团队研究方向与目标,不断深化和拓展研究领域,力争取得更多突破性学术成果。(特约通讯员:吴远青 审核:刘萍 编辑:李锦)
【浏览:】
【关闭】
-
信息与网络工程学院召开一届一次教职工暨工会会员大会
06.26 -
建筑学院召开一届一次教职工暨工会会员大会
06.26 -
农学院召开警示教育大会暨全体教职工会议
06.25 -
社会合作处赴涡阳县推进对口帮扶工作
06.25 -
质评处联合教务处调研指导资源与环境学院省级一流专业认证建设工作
06.25 -
资源与环境学院召开一届一次教职工大会暨工会会员大会
06.25 -
动物科学学院召开一届一次教职工大会、工会会员大会暨深化师德师风问题专项整治工作动员大会
06.25

